• Főoldal
  • Közélet
  • Helyszín
  • Gazdaság
  • Helytörténet
  • Hitvilág
  • Művelődés
  • Oktatás – Ifjúság
  • Sport
  • Régió
    • Régió – Krassó-Szörény megye
    • Civilek a közösségért
    • Régió – Hunyad megye
    • Régió – Arad megye
  • Jelek és jelzések
  • Irodalmi helyőrség
  • Civilek a közösségért

Regionális közéleti hetilap

Fontos hírek

2025. November 8., XXXI. évf., 44. sz.

„Benne van az a küzdelem, amit meg kell vívnod azért, hogy talpon maradj”

Kolbászgyúrók Pusztakeresztúron

Wagner Péter KERESZTUTAK – Bánsági utazások 2022–2025

A temesvári Gyárváros: történelem, tér, közösség

Jeles elődeink

105 csapat nevezett be a 16. Bölcs Diákok vetélkedőre


Tartalmas találkozó a Kafkában


 01 Dec 2016   Írta admin  0 Hozzászólás


A szombat délutáni csendben megélénkült a Kafka Kávé­zó, a Lelkek pásztorai sorozat ven­dé­gével, Hermán Mostert Rebekka lel­kész­nővel való találkozást és beszélgetést méltán várták érdeklődéssel a résztvevők. A sors kegyelméből a vendég szüleivel és családjával együtt vehetett részt a közvetlen hangvételű, meghitt találkozón, amelynek keretében Mátray László házigazda vallatására nem csak a lekipásztori szolgálatról és a lelkek gondozásáról, hanem nyelvünk és kultúránk alázatos szolgálatáról is beszélt. A főállású édesanya, fordító és református lelkész bölcsője a távoli Hollandiában ringott, és hosszabb magyarországi, illetve Erdély több városában való tartózkodást követően került, az időközben lelkipásztori palástot – és magyar-holland fordítói tapasztalatot is – szerzett lelkipásztor családjával együtt a Bega-parti városba. Amelyet be­vallása szerint a leg­elejétől otthonosnak, befogadónak és európainak érez. A be­szél­getés során a lelkipásztori tevékenység több vetülete, de főként a ma­gyar nyel­vű szépirodalmi alkotásokat – többek között Dragomán György regényeit, Bánffy Miklós Erdélyi történet trilógiájának első kötetét – holland nyelv­re tolmácsoló fordító munkájába nyerhettek betekintést a résztvevők. Ki­derült, hogy a si­keres regények szerzőjét övező rivaldafény, reklám részleges vagy teljes hiányát esetében is pótolja a jól végzett munka örö­me. Meg a megbecsülés jeleként a fordító nevének látható helyen való feltüntetése – legalábbis Európa nyugati részében. Ezirá­nyú ta­pasztalatainak szélés skálájáról számolt be a fordító, aki szerint a fordításra kerülő anyag és szer­zője, valamint a fordító kö­zötti kulturális szimbiózis eredménye a köznyelvben „jó fordítás”-ként ismert jelenség. Ezek­ben a szerencsés esetekben múl­ja felül a fordítás az eredeti mű varázsát, szemléltető példa ez­irányban számos rajzfilm ma­gyar szinkronja. Mert akad olyan munka is, amely sehogy sem akar összeállni… Meddig terjedhet a fordító szabadsága? Meg­engedett-e az átköltés? Magyar költők fordításával próbálkozott-e eddig? – és még sok, a résztvevők által feltett kér­désre válaszolt a tartalmas ta­lálkozó keretében a vendég, aki megerősítette, hogy mint mindent e kerek világon, a költőt idézve, a fordítói munkát is “… csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen…” Úgy érdemes végezni. Ha Károli Gáspár bibilafordítására, vagy Arany János Shake­s­pea­re-tolmácsolásaira, és az utób­bi évtizedekre térve, elég csak az Aradon született és nemrég elhunyt Kundera-fordítóra, Réz Pálra, meg a Gyűrűk ura for­dítójára, Réz Ádámra, no meg házunk táján maradva Franyó Zoltán keleti szerzőkből való fordításaira gondolnunk, és rögtön felmérhetjük mennyire szegényebbek lennénk a fordítók áldott munkája nélkül. (m.z.)


    Oszd meg


  • Recent Posts

    • 2025. November 8., XXXI. évf., 44. sz.
    • „Benne van az a küzdelem, amit meg kell vívnod azért, hogy talpon maradj”
    • Kolbászgyúrók Pusztakeresztúron
    • Wagner Péter KERESZTUTAK – Bánsági utazások 2022–2025
    • A temesvári Gyárváros: történelem, tér, közösség
  • HIRDESSEN ITT!

    Hirdetését a HETI ÚJ SZÓ nyomtatott oldalain négy (Temes, Arad, Hunyad és Krassó-Szörény) megyében valamint online változatban olvassák.

    További információval a hetiujszo@yahoo.com illetve a 0723-567370 (Makkai Zoltán) vagy a 0723-567371 (Graur János) telefonszámokon szolgálunk.
  • Archives

    • November 2025
    • October 2025
    • September 2025
    • August 2025
    • July 2025
    • June 2025
    • May 2025
    • April 2025
    • March 2025
    • February 2025
    • January 2025
    • December 2024
    • November 2024
    • October 2024
    • September 2024
    • August 2024
    • July 2024
    • June 2024
    • May 2024
    • April 2024
    • March 2024
    • February 2024
    • January 2024
    • November 2023
    • October 2023
    • September 2023
    • August 2023
    • July 2023
    • June 2023
    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • February 2023
    • January 2023
    • December 2022
    • November 2022
    • October 2022
    • September 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • April 2022
    • March 2022
    • February 2022
    • January 2022
    • December 2021
    • November 2021
    • October 2021
    • September 2021
    • August 2021
    • July 2021
    • June 2021
    • May 2021
    • April 2021
    • March 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • December 2020
    • November 2020
    • October 2020
    • September 2020
    • August 2020
    • July 2020
    • June 2020
    • May 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • February 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • July 2019
    • June 2019
    • May 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018
    • August 2018
    • July 2018
    • June 2018
    • May 2018
    • April 2018
    • March 2018
    • February 2018
    • January 2018
    • December 2017
    • November 2017
    • October 2017
    • September 2017
    • August 2017
    • July 2017
    • June 2017
    • May 2017
    • April 2017
    • March 2017
    • February 2017
    • January 2017
    • December 2016
    • November 2016
    • October 2016
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
  • Recent Comments

    • Find us on Facebook

    • Időjárás



    • Szerkesztőség: GRAUR JÁNOS, alapító főszerkesztő, MAKKAI ZOLTÁN, főszerkesztő, Bodó Barna, főmunkatárs, Lázár Ildikó és Nemes Gabriella tördelőszerkesztők.
      Munkatársak: Sipos Enikő (otthonunk), Ferencz Melánia (sport) Szekernyés János (helytörténet), Eszteró István (irodalom), dr. Szabó Mónika, dr. Matekovits György (egészségügy), Csatlós János (keresztrejtvény), Ujj János (Arad), dr. Hauer Erich (Hunyad megye), Kun László (Krassó-Szörény), Dudás József (örökös munkatárs), Kiss Károly.
      Kiadó: VÁRBÁSTYA EGYESÜLET
      Kiadó tanács: Gazda István, Kása Zsolt, Tamás Péter


    Szerzői jog 2013 - Heti Új Szó