• Főoldal
  • Közélet
  • Helyszín
  • Gazdaság
  • Helytörténet
  • Hitvilág
  • Művelődés
  • Oktatás – Ifjúság
  • Sport
  • Régió
    • Régió – Krassó-Szörény megye
    • Régió – Hunyad megye
    • Régió – Arad megye
  • Jelek és jelzések
  • Irodalmi helyőrség

Regionális közéleti hetilap

Fontos hírek

Szekernyés János – TEMESVÁR KÖVEI 737.

TEMESVÁRI MAGYAR NAPOK 2023

“Méhlegelő”

Elfeledett épületek

Magyar sajtónap

Ujj János – ARADI KRÓNIKA

HUNYAD MEGYEI HÍREK


Eszteró István – IRODALMI MŰHELY


 24 Mar 2016   Írta admin  0 Hozzászólás


A húsvéti számunkban tesszük közzé Andrássy József Nagyszombat című, han­gulatos leírásokban bővelkedő, hiteles korrajzú, izgalmas cse­lek­ményű el­be­szé­lé­sé­nek első részét. A folytatása a következő szá­mokban lesz olvasható. A mű címe hely­ségnévre utal, de számos eleme kap­csolódik a húsvéthoz. Ezzel kívánunk a szerző és a magunk részéről is kellemes húsvéti ünnepeket és üdítő kikapcsolódást minden kedves olvasónknak!

Andrássy József

NAGYSZOMBAT

1.

1984. Szeben megye, Románia. Mintha az előbbi évszámhoz társítható orwelli világ abszurduma öltött volna testet azokban az időkben errefelé, megtetézve valami egé­szen sajátos, eredeti kommunista szegény­ség­gel. De ugyanakkor mintha a kíméletlen politikai rendszer is néhanapján szemet hunyt volna egyes kivételek fölött: míg épp javában folyt a falu- és temp­lom­rombolás Erdély számos vidékén, helyszínünkön épp ennek ellentéte volt tapasztalható, a csen­des, sokak által zarándokhelynek tekintett, és már nevében is provokálónak mondható nagyszombati (vagy más nevén fel­ső­szom­bati) ortodox kolostorban. Az erődítmény­szerű, négyzet alakú, to­ronnyal fedett, be­já­rata mellett kétszintes körépület belsejében meghitt ud­var terült el, közepén impozáns, Brâncoveanu-stílusban épített templommal, kö­rülötte pedig gondozott, minden zugot ki­használó, konyhanövények szá­mára előké­szí­tett kerttel. A keleti torony tövében jóko­ra, vaspántokkal dí­szí­tett fakapu állt, bere­teszelve, mintha valóban középkori várkas­tély lett vol­na. Bárki jött, csengetnie kellett. Biztonság – ezt sugározták a falak, a kapu, a mindennnapos déli harangszó. Egy darabka múlt, egy darabka jó, amit a rossz, a jelen nem fertőzött meg. És mindenekfelett a fő­apát – Bartolomeu atya – rátermettsége, ka­rizmatikus jelleme, amit még a szekusok sem tudtak megtörni, ez volt a titok. Legyen az éjjeli szállást kérő turista, vagy főnökei elől titokban bujkáló, gyónni kívánó rendőr, a főapátnál bárki megértésre, se­gítségre talált. Amikor a megyei párttitkár anyósa meghalt, és Bartolomeu elvállalta a te­me­tést, tudta, hogy ezzel többet oldott meg, mint ezer kérvény­nyel, jó szóval vagy imával. Így működött a dolog, valamit va­la­miért; de a re­mény sosem halt meg a szívé­ben, tudta, hogy egy nap meglesz Isten aka­rata és az emberek végül megtalálják majd a helyes utat.
A falakon kívül is nyugalom honolt. Egy­sávos, kátyús aszfaltút vezetett el a kaputól, majd kanyarogva eltűnt az erdőben, ahol a fák már bontogatták rü­gyeiket. Itt-ott még ritka hófoltok bújtak meg az árnyé­ko­sabb részek alatt, de a hóvirág és a kökör­csin már javában virítottak. Az erdőn túl, a hegyek lá­bánál már borókabokrokkal tar­kított, kövérzöld tisztások terültek el né­hány száz méteres szélességben, s onnan már a zúzmarás csúcsú fenyőerdők következtek. Végül pedig, alig néhány kilométer távol­ságra dél felé, fehér sap­kás bércek küldték le hűvös leheletüket a völgy felé. Csend volt, csak időnként hallatszott egy-egy holló károgása a fák felől, s a húsvét közeledtét hirdető, napok óta szóló tóka ritmusa szinte már része volt a csendéletnek, amint ko­pog­va megtöltötte a visszhangzó völgyeket. Vi­rágvasárnap dél­utánja volt, vége a télnek, és új élet mocorgott mindenben, ami körülvette a kolostort. Még a hat kilométerrel feljebb fekvő turistaházból is vékony füst­csík emel­kedett a völgy fölé, annak jeléül, hogy gaz­dá­ik már felköltöztek, kiásták a hó alól a tűzifát, és megkezdték előkészületeiket az épü­let rend­betételéhez. Egy fiatal, kitartó há­zaspár kapta az Állami Turisztikai Hi­va­taltól azt a feladatot, hogy ellássa ezt az Is­ten háta mögötti létesítményt, ami a nyári hónapokban igen keresett volt, szép bevételt hozott az állam­kasszának. Ők kezdték meg a téli álom utáni nyüzsgést, tőlük jött a füst. És lám, a beszerzést is megkezdték, az úton már jött is az első szállítmány. Ilyenkor még nem vették igénybe a kimustrált traktort, ami nyáron há­rom­naponta járta meg az utat a városig és vissza, hanem csak a menedék­ház két öreg szamarát. A csapzott jószágok lassan taposták az aszfaltot, mind a kettő ren­desen meg volt pakolva. Az egyiken zsá­kok és dobozok lógtak, kötőfékét az öreg be­szerző fogta kezében, ő is kitartóan poroszkált mellette. Mintha nem is törődött volna a másodikkal, amelyik vagy száz mé­terre lemaradt mö­götte, mert nehezebb dol­ga volt: a zsákok tetején egy ember is ült, aki időnként halk noszogatással és jobb cipője sarkával próbálta gyorsabb iram­ra bír­ni, hiába. A fordulónál akadtak össze, a kis karaván és a fiatal pap, aki­nek vékony bal cipője akkor szakadhatott el, zokniban baktatott egyedül, kis tarisznyával a vállán. Az öreg megengedte, hogy szamaragoljon mö­götte a kolostorig, még mondta is vic­cesen, hogy ha Krisztusnak urunknak nem volt szégyenére, neki se legyen. A fiatal­ember, szamárháton zötyögve, mosoly­gott is meg nem is, tetszett neki a párhuzam, de szívét inkább izgalom töl­tötte el, hogy még egy negyed óra és megérkezik oda, ahol reményei szerint élete hátralevő részét fogja eltölteni. Az útszéli fenyőfák lelógó ágai né­ha belefésültek varkocsba kötött, sűrű ha­jába, s hiába próbálta szamarát el­ka­nyarí­tani, hogy kitérjen a tűlevelű koszorúk elől, az unott jószág csak egye­nes vonalban volt hajlandó haladni.
Amikor az első szamár és gazdája a ka­nyarhoz ért, ahonnan útjuk a turista­ösvé­nyen vitt tovább, megálltak, bevárni a má­sikat. Az állat ösztönösen a fűre állt és legelni kezdett. Amikor a második is odaért mellé, a pap leugrott róla, átvetette tarisz­nyá­ját a vállán, és összehúzta szétzilált kön­tösét. Bal cipőjét, amit addig a kezében szo­rongatott, tanácstalanul bedobta egy közeli kukába. Köszönetképpen megszorította az öregember kezét, jó utat kívánt neki. Miután a csacsifogat elindult, hosszan bámult utá­nuk, mintha az időt húzná, hogy még ne kell­jen megfordulnia. Aztán, mikor addigi útitársai eltűntek a fák között, mégis hátra­arcot csinált, szembenézve a két toronnyal az út végén. Még jobban összeszorította magán vékony leplét, magára húzta fejfe­dő­jét, majd elindult, nagy levegőt véve. Lesz, ami lesz.
A csengő hangja idegenül sípolt bele a csendbe. Egy szerzetes lépett ki az egyik sek­restyéből, nagy halom összedrótozott kul­csot cipelve kezében, és sietős léptekkel jött kaput nyitni.
– Isten hozott – köszöntötte a fiatal­embert, – a főapát szólt, hogy érkezel, majd a liturgia után keresd fel, ott ni hátul, a lépcső alatt.
– Köszönöm – szólt a fiú, és körülnézett, hogy hol lehet majd a szobája. Már kérdezni is akart valamit, amikor a másik, mintha kitalálta volna a gondolatait, a fenti ga­lé­riára mutatott:
– Ott fent, az utolsó szoba, az lesz a ti­ed. Itt a kulcs, tűzifát a fészerben találsz, a mellékhelyiség pedig arra van. A többit majd Bartolomeu atya elmagyarázza. – Az­zal indult is befelé, otthagyva a jövevényt a kövekkel kirakott járda közepén, egyedül.
Körülnézett. Tetszett neki a belső tér, meg­hitt és rendezett volt. Jó érzés volt ilyen benyomással indulni az ismeretlen felé. Ha még a főapát is kedves lesz, márpedig min­denki azt állítja róla, édesapjával az élen, akkor jó helye lesz itt. Felment a nyikorgó lépcsőn, végigment a galérián, és onnan fent­ről még szebbnek látta az udvart. Kikulcsolta a durván faragott ajtót, a szobát is elfogadhatónak találta, bár nagyon pici volt. Nem időzött sokat, tarisznyáját letette és kiment, hátha talál valakit akitől szerez­het egy takarót párnával, szeme sarkából a lépcsőfeljárót lesve, hogy mikor jön a fő­apát. Nem tudhatta, hogy néz ki, de bízott magában, hogy csak felismeri majd.
(folytatása következik)

Nikolaus Lenau (1802 – 1850)

A német romantika egyik legnagyobb lírikusa a Torontál megyei Csatádon született és 48 éves korában ugyanabban a Bécs melletti döblingi elme­gyógyintézetben halt meg, ahol akkor már Széchenyit is ke­zel­ték, aki tíz évvel később szin­tén ott végezte életét. Úgy nőtt fel és úgy élt, hogy németül és ma­gyarul egyformán tudott. Ifjú­ko­rá­tól kezdve németül írta ver­­seit, míg anyjával ké­sőbb – amikor már nem élt a falusi ott­hon­ban – magyarul levele­zett….. Ame­rikába is ki­ván­do­rolt, de hamar ha­zame­ne­kült az ottani üz­leties szellem miatt. Él­­mény­vi­lágának java ré­sze ma­gyar tájakhoz és a ma­gyar nép jel­legzetes alak­jaihoz kö­tötte. Az Al­föld folyóival, a Ti­szá­­­val és a Ma­rossal, a puszták és nádasok kitű­nően beleillet­tek a ro­man­tika egzo­ti­kum­igé­nyé­be. Az alföldi pa­rasz­tok, a csikósok, vízi em­berek, a ba­ko­nyi be­tyá­rok érdekességek­ként né­pesítették be köl­­tésze­tét. Vis­sza­térő alakja Miska, a lo­von élő ma­gyar paraszti nép jel­­leg­zetes alak­ja. A ma­gyar népzene dallamai német nyelvű költe­mé­­nyei­­nek rit­mikájában is jól felis­merhetők. E­gyéb­ként nem csak sze­mélyes is­me­ret­ség­ben volt Vörös­martyval, ké­sőbb Pe­tő­fi­vel is, de köl­csö­nös elis­meréssel stí­lusban és világ­fel­­fo­gás­ban is ha­tottak egy­más­ra. Első versesköte­tének meg­jele­nése 1830-ban talán a leg­ha­­tá­so­sabb meg­in­dítója volt az ak­kor Eu­ró­pa-szerte elter­jedő Ma­gyarország-romanti­ká­nak.
Hegedüs Géza

Nikolaus Lenau

               Búcsú
    Egy kivándorló dala

Utoljára köszöntenek e hangok
Téged, hazám, a balgát, a gyávát,
Te egyre hallgatsz, de ha int a zsarnok
Íme, némán csókolod lába nyomát.

Mély álomban nyugszik kezedben a gyermek;
A serdülőnek te nyújtsz örömet, jókedvet;
Az ifjúnak te adod a forró szerelmet;
De a férfi nálad szabadságot nem lelhet.

A vadász leshelye a dombtető,
Most a földre veti magát gyorsan,
Nyargal ott egy falka, ez rémítő;
Majd múlik a veszély, semmi sem moccan:

Ó hazám, lám hová kell süllyedned,
Uralkodód jön, lépése susog,
Hagyod őt elvonulni melletted,
Riadsz, légzésed félénken szorong.

Repülj hajó, úgy, mint a felhők a légben,
Hol Isten lángja az égre fényt áraszt !
Ó tenger, mosd el a hasadékot, kérlek,
Mely a szabadságtól még elválaszt !

Te új világ, ó te szabad világ,
Hol a virágpompás zengő partokon
Az áradó zsarnokság, ím, szétzilált:
Téged hazám, köszönteni tartozom !

Pogány András fordítása

LEVÉLVÁLTÁS

M.A. Két versére reflektálnék. Amit az előzőekre elmondtam már máshol, Az éjszaka címűre is jellemző: élményhiányos, ön­sajnáló szentimentális szöveg, az általánosság szintjén mozog. A romantika sem éppen a legalkalmasabb a mai ember érzelemvilá­gá­nak meg­jelenítésére: „Sötétség borít,/Az éj országa”, viszont, hogy ez a tetejében még ”Szaporán tisztít,/Mint eddig senki, soha” be­le­férne egy mai reklámszövegbe is, ha valaki sötétséggel szeretne mosakodni. Második verse is tartalmaz romantikus vonásokat, de ez a többihez képest előrelépés, van üzenete, végigviszi a gondolatot, fokozás is van benne. Biztatásként közöljük teljes egészében:

Korunk hőse – merre vagy?

Korunk hőse – merre vagy?
Szíved mélyén nagy a fagy?
Valószínű, hogy ezért,
Nem mutatod önmagad?

Korunk hőse – merre vagy?
Tiéd lenne a nagy agy,
Mely akkora változást hoz,
S mint a mágnes húz magához?
Korunk hőse – merre vagy?
Te lennél azon hadnagy,
Mely nemzedéked megmented,
Hazád kihalását nem engeded?

Korunk hőse – merre vagy?
Vagy ő minket cserbenhagy?
Lehet Te vagy, önmagad,
Szóval a harcot fel ne add!

Korunk hőse – Te vagy-e?
Kedves olvasó, légy te!
Mindenkiből hős lehet,
Tégy a vérből kenyeret!


    Oszd meg


  • Recent Posts

    • Szekernyés János – TEMESVÁR KÖVEI 737.
    • TEMESVÁRI MAGYAR NAPOK 2023
    • “Méhlegelő”
    • Elfeledett épületek
    • Magyar sajtónap
  • HIRDESSEN ITT!

    Hirdetését a HETI ÚJ SZÓ nyomtatott oldalain négy (Temes, Arad, Hunyad és Krassó-Szörény) megyében valamint online változatban olvassák.

    További információval a hetiujszo@yahoo.com illetve a 0723-567370 (Makkai Zoltán) vagy a 0723-567371 (Graur János) telefonszámokon szolgálunk.
  • Archives

    • September 2023
    • August 2023
    • July 2023
    • June 2023
    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • February 2023
    • January 2023
    • December 2022
    • November 2022
    • October 2022
    • September 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • April 2022
    • March 2022
    • February 2022
    • January 2022
    • December 2021
    • November 2021
    • October 2021
    • September 2021
    • August 2021
    • July 2021
    • June 2021
    • May 2021
    • April 2021
    • March 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • December 2020
    • November 2020
    • October 2020
    • September 2020
    • August 2020
    • July 2020
    • June 2020
    • May 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • February 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • July 2019
    • June 2019
    • May 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018
    • August 2018
    • July 2018
    • June 2018
    • May 2018
    • April 2018
    • March 2018
    • February 2018
    • January 2018
    • December 2017
    • November 2017
    • October 2017
    • September 2017
    • August 2017
    • July 2017
    • June 2017
    • May 2017
    • April 2017
    • March 2017
    • February 2017
    • January 2017
    • December 2016
    • November 2016
    • October 2016
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
  • Recent Comments

    • Find us on Facebook

    • Curs Valutar

      23 September 2023
      EUR
      4.9675 RON
      HUF
      1.2837 RON
      USD
      4.6709 RON
      XAU
      289.1272 RON
      Curs oferit de Banca Națională a României
    • Időjárás



    • Szerkesztőség: GRAUR JÁNOS, alapító főszerkesztő, MAKKAI ZOLTÁN, főszerkesztő, Bodó Barna, főmunkatárs, Lázár Ildikó és Nemes Gabriella tördelőszerkesztők.
      Munkatársak: Sipos Enikő (otthonunk), Ferencz Melánia (sport) Szekernyés János (helytörténet), Eszteró István (irodalom), dr. Szabó Mónika, dr. Matekovits György (egészségügy), Csatlós János (keresztrejtvény), Ujj János (Arad), dr. Hauer Erich (Hunyad megye), Kun László (Krassó-Szörény), Dudás József (örökös munkatárs), Kiss Károly.
      Kiadó: VÁRBÁSTYA EGYESÜLET
      Kiadó tanács: Gazda István, Kása Zsolt, Tamás Péter


    Szerzői jog 2013 - Heti Új Szó