– Temesvári beszélgetés Káli Király István íróval,
a Mentor Könyvkiadó igazgatójával –
A marosvásárhelyi Mentor Könyvkiadó munkatársai újabb könyvvásárt és könyvbemutatót terveztek Temesvárra. Azért fogalmazok úgy, hogy terveztek és nem tartottak, mivel a könyvvásár, ha nem is túl nagy érdeklődés mellett, megvalósult, ám az új kiadványok tervezett bemutatóját sajnos a közönség elmaradása miatt nem tarthatták meg. A temesváriak mentségére talán felhozható, hogy több magyar vonatkozású rendezvény volt ugyanabban az időben, ám, akik időt szakítottak és meglátogatták a Csiky Gergely Színház csarnokában kínált tekintélyes mennyiségű magyar kiadványt, azok idén sem csalódtak. A Mentor Könyvkiadó tavalyi temesvári könyvvására óta számos új könyv, dokumentum jellegű tény-irodalom és szépirodalmi alkotás szerepel a kiadó lajstromában, amelyek közül válogathattak a könyvek szerelmesei, beszélgethettek Sebestyén Mihály íróval és Káli Király István íróval, a kiadó igazgatójával, aki lapunknak nyilatkozott könyvkiadásuk sikereiről és a magyar nyelven kiadott könyvek forgalmazásának gondjairól.
Tavaly három új kötetet mutattunk be Temesváron, most Vári Attila Nappali holdfény című regényét, Sebestyén Mihály novelláskötetét és az általa szerkesztett Szilágyi Sándor-tanulmánykötetet – amelyhez Sebestyén Mihály írt egy felvezető előszót és egy kakukkfiókát is arról, hogy miként került a Mikes-kézirat vissza Magyarországra Törökországból -, és új sorozatunkból az EMBEREK-ÉLETEK című sorozatból szerettem volna két kötetet bemutatni, az egyik Bedő Béla Sepsiszentgyörgyön élő 80 éves ny. ezredes élettörténete, aki tiszt volt a román hadseregben, valamint Méliusz Anna Nem hősökről beszélek című kötetét. Méliusz Anna, Méliusz József második felesége ebben a kötetben dokumentum jelleggel dolgozza fel azt, ahogyan 1950-ben Méliusz József – aki hat évig volt börtönben ítélet nélkül – letartóztatásának idején, hogyan gyilkolta meg a szekuritáté az első feleségét, Klárit, és hogyan kergették az őrületbe közös gyermeküket, Pétert. Fontos sorozatunk ez, abból indultunk ki, hogy Sebestyén Mihály négy éve folyamatosan írja Marosvásárhely történeti kronológiáját, amiből három már megjelent, a kezdetektől 1848-ig, 1848-tól 1918-ig és a harmadik kötet 1918-tól 1944-ig. Elkezdte gyűjteni az anyagot az 1945-1989 közötti időszakból is, kiderült, egyetlen hiteles forrást nem talál, mert a pártdokumentumok hazugok, a sajtóban csak hamis, vagy félrevezető hírek jelentek meg, ezért döntöttünk úgy, hogy erről az időszakról az oral historyt használjuk fel, mert még ha az emlékezés torzul is, roppant érdekes dolgokra hívják fel a figyelmet. Ez a sorozatunk: EMBEREK-ÉLETEK.
Az eddigi tapasztalat mit mutat, van érdeklődés az ilyen, az emberek emlékezetén alapuló történetek iránt?
Érdekes módon az első kötetünk, amelynek a címe: Ha akartam fütyöltem, ha akartam dúdolászgattam – egy Balog Pál nevű, a Felső-Nyárád menti Jobbágyfalván élő, ma már mozgásképtelen embernek az élettörténete, Gagyi József a Sapientia Egyetem professzora száznegyven órán keresztül beszélgetett vele, az első száz órának a megszerkesztett változata ez a könyv, és elfogyott. Érdekes emberről van szó, aki falujában egyszerre volt egyházgondnok, szakszervezeti elnök, pünkösdi király, húsvéti vezér, tehát a falunak a hangadó embere volt. Mindent megmagyaráz az, ahogyan ez az ember megélte a nyomort a belső szabadság révén, mert ha akart, fütyült, ha akart, dudolászgatott. A második kötetünket B. Kovács András interjúiból állítottuk össze, ez is része a történelemnek, ez a Székelyföldtől nyugatra elvándorolt emberek története, amiben nem az a lényeg, hogy ők mit éltek meg nyugaton, hanem, hogy miért kényszerültek elmenni. A Méliusz Anna-könyv is fogytán van, amin nem is csodálkozom, hiszen olyan dolgok kerülnek felszínre, hogy az embernek kinyílik a lelki bicska a zsebében és a szellemi bicska is.
Mondhatjuk tehát, hogy fokozottabb az érdeklődés a történeti, sors-, hely- és kultúrtörténeti témák iránt, mint a szépirodalmi művek iránt?
Igen, ugyanis érdekes módon a 2013-as sikerkönyvünk a Pál-Antal Sándor történésznek, aki a MTA külső tagja a Székelyek népe és földje című tanulmánykötete, amely tavaly év közepén jelent meg, és már kétszer kellett utánanyomni.
Milyen helyet foglal el mégis könyvkiadásukban a szépirodalom?
A szépirodalomnak is megvan a helye, keletje egy bizonyos kategóriában. Például a Vári Attila, tavaly Temesváron is bemutatott Súrlott grádics című könyvét is újra kiadtuk már. De említhetném a Márai- és József Attila-díjas költőnk, Bogdán László A végzet kirakós játékai című verseskötetét, amelyben a versek szinte regénnyé állnak össze, kitűnő alkotásnak tartom, még sincs érdeklődés iránta. Ennek ellenére most készítem kiadásra a sorozat második kötetét, ami a szentpétervári és szibériai száműzetés idejét öleli magába. Úgy érzem, hogy ennek mindenképpen be kell kerülnie a magyar irodalmi kánonba. Persze óvatosak vagyunk a példányszámot illetően még akkor is, ha Marosvásárhelyen novemberben a nemzetközi könyvvásár idején egészen jól fogyott a szépirodalom, de ez nem mérvadó, a könyvesboltunk a csőd határán van, nem akarjuk megszüntetni, hiszen Marosvásárhely van akkora város, hogy legyen magyar könyvesboltja. Mindezek ellenére nem engedhetjük meg magunknak, hogy a jó kéziratokat ne adjuk ki, idén is szerepel kiadói tervünkben öt-hat irodalmi kötet. Temesvári szerzővel is tárgyalunk, nevezetesen Jancsó Árpád munkáit értékesnek tartom, és megpróbálunk pénzt szerezni a kiadására.
Talán nincs kellő fóruma a könyvek népszerűsítésének, gondolok itt könyvrecenziókra, író-olvasó találkozókra?
Kevés lap vállalja a könyvek ismertetését, néha egy-egy, például a Helikon, néha az Élet és Irodalom is közöl recenziót, de ez nem elég, és amint látjuk az sem elég, ha eljövünk könyveinkkel a helyszínre. Teljesen megváltoztak az olvasási szokások, a könyvvásárlási szokásokról nem is beszélve. Nem azért van halálra ítélve a könyvkiadás, mert nem jelennek meg könyvek, hanem azért, mivel itt Erdélyben a könyvnek már nincs piaca. Magyarországra meg még “szájkosárral” sem tudunk bejutni könyveinkkel, mert van három kereskedő cég, amely monopolizálja a könyvpiacot, a nagyobb baj, hogy ezek megvették a legfontosabb magyar kiadókat is, s azokat részesítik előnyben a könyvterjesztésükben.
Az elmondottakból következik, hogy támogatásra szorul a magyar könyvkiadás Romániában.
Mentor-kiadóként e tekintetben nem panaszkodhatom. Természetesen nem félkész kéziratokra, hanem színvonalas, kész alkotásokra kérjük a támogatást. Tavaly például a Communitas pályázatán tizenöt pályázatunkból tizenöt kapott támogatást. Életem legnagyobb dicséretének tartom a Magyar Néprajzi Társaság elnökének az elismerését, aki úgy nyilatkozott, hogy a Mentor Könyvkiadó a legjobb tényirodalmi kiadó a Kárpát-medencében. A Nemzeti Kulturális Alap támogatásával készül egy könyvünk: erdélyiek külföldi egyetemjárásai 1849-1918 között, 1200-1300 oldallal, 9.753 címszóval, három ember dolgozik egyfolytában rajta, a kiadási költségeit a magyarországi kulturális minisztérium biztosítja.
1993 óta, amikor a kiadónk megalakult, a 21 év alatt több mint 800 kötetet adtunk ki.
Elmondhatom, hogy ezen a téren és a könyvkiadásban elért eredmények szempontjából is pozitív élményeim vannak, a világ legszerencsésebb emberének tartom magam, hogy ezt a lehetőséget kaptam a sorstól, s ha meg is lehetne élni belőle, akkor még boldogok is lennénk.