• Főoldal
  • Közélet
  • Helyszín
  • Gazdaság
  • Helytörténet
  • Hitvilág
  • Művelődés
  • Oktatás – Ifjúság
  • Sport
  • Régió
    • Régió – Krassó-Szörény megye
    • Civilek a közösségért
    • Régió – Hunyad megye
    • Régió – Arad megye
  • Jelek és jelzések
  • Irodalmi helyőrség
  • Civilek a közösségért

Regionális közéleti hetilap

Fontos hírek

2025. November 8., XXXI. évf., 44. sz.

„Benne van az a küzdelem, amit meg kell vívnod azért, hogy talpon maradj”

Kolbászgyúrók Pusztakeresztúron

Wagner Péter KERESZTUTAK – Bánsági utazások 2022–2025

A temesvári Gyárváros: történelem, tér, közösség

Jeles elődeink

105 csapat nevezett be a 16. Bölcs Diákok vetélkedőre


Eszteró István – Irodalmi MŰHELY


 20 May 2016   Írta admin  0 Hozzászólás


Kányádi Sándor köszöntése

A 85 éves Kányádi Sándort ünnepli ez év májusában mindenki, akinek valami köze van a magyar irodalomhoz. Valóban ő az egész Kárpát-medencei és azon kívüli magyarság egyik legismertebb és -elis­mertebb költője. Az a ritka alkotó, akinek művészetében a magyar közösségéhez, szülőföldhöz, otthonhoz való ragaszkodás erkölcsi mércét jelent. Az a költő, aki ha prózában szólal meg, versként hatnak szavai, s a versszövege pedig a köznapi nyelv elevenségével hat. Aki szerint „a vers az, amit mondani kell”, máshol másként pedig: „A vers a nyelv szobra”. Tegyük hozzá: a felelősségé, az emberségé, a tisztességé, a kiállásé minden nemes emberi érték mellett, hogy írásművészetének csupán néhány alapvonására utaljak. A költő előtt tisztelgő határtalan kórushoz csatlakozva köszöntjük innen, határtalanul…

Nagycsütörtökön

nagycsütörtökön már kora délután odébbállnak
a vacsorát már ki-ki a maga nem föltétlenül
családi körében költi el nagycsütörtökön
már kora délután meglép aki csak teheti
nincs idegünk már a közös szorongáshoz
a közös de a külön-különi megszégyenítéshez
sem a kálvária a kivégzés ceremóniájához
ha legalább élőben menne mint minden este
a megváltott és meg nem váltott világ
minden híradójában latrok százai ezrei
mentődnek föl naponta pilátusok légiói
mossák a kezüket nyilvánosan és közben
elégedetten mosolyognak bele egyenesen a
kamerákba csak az üzenetrögzítőkre hagyat-
kozhat nagycsütörtökről nagypéntekre virra-
dólag a megváltás dolgában bizonytalankodó
ki kell hétvégéztetni a fejekből az áldozat-
hozatalnak azt a deprimáló hogyismondjákját
ki kell hétvégéztetni no szia majd húsvét után
locsolkodni ugyan már kinek van ebben a mai
rohanó világban divatjamúlt a folklór
a föltámadást hétfőtől kezdve mindenki már
csak magának reméli
1994

Ahogy

ahogy tenyered homlokodra
ellenzősíted meg-megállva
ahogy el-elmagányosodva
meg-megszállsz egy-egy éjszakára
ahogy az üres polcra bámulsz
s nem hiányoznak már a könyvek
ahogy reggelente az ágy húz
és nem-fölkelni volna könnyebb
ahogy otthonod még hiányzik
van-e otthonod igazában
ahogy a szó is el- s kivásik
az otthonokban most lakás van
ahogy nyelved a rímre rájár
mint ujjaid a billentyűkre
ahogy foncsorosodva már-már
arcod lesz tükrödnek a tükre
ahogy a tűznek csak a korma
senki senkinek számadással
ahogy elfacérul a forma
s a múzsa markát tartva házal
ahogy az ismerőst felejted
s az ismeretlen ismerősül
ahogy a rég magadba-rejtett
titok veled öregszik őszül
ahogy az isten észrevétlen
beléd épül minthogyha volna
ahogy te is valamiképpen
vagy a ház és annak lakója
ahogy az erek mint a húrok
aztán csak száll elszáll a lélek
vagy sortűz nyomán tova surrog
rajban akár a seregélyek
1994

 

LEVÉLVÁLTÁS

Kedves T.I.E., bemutatkozó le­veléből kiderül, hogy a közép­is­ko­lai tanulmányait román nyelven vé­gezte, és ezen a nyelven ír regényt, verset: “Van egy hosszabb versem is, ami 100 versszakos, négy évet dol­goz­tam rajta, a címe Könnyek her­ce­ge, de még nem küldöm be, mert ro­mánul írtam meg, és nem fordítottam le. Leginkább ezen a nyelven írtam, mert a középiskolában nem volt ma­gyar oktatóm hogy rávezessen arra, hogy mit hibázok. Nagyon szeretem amit csinálok, és minél jobban sze­retném tökéletesíteni magamat.”
Lehet, hogy eredetiben, azaz ro­mán nyelven írásai megfelelnek lega­lább az elemi nyelvi követel­mé­nyeknek, de ezt a színvonalat, saj­nos, az anyanyelvi változat nem éri el. Mint­hogy van fantázia a szöve­gé­ben, csak a nyelvi megformálás hi­bád­zik, mielőtt magyarra fordítaná a Könnyek hercege című száz vers­sza­kos poémáját és a még készülő re­gényét, egy alapos nyelvi önképzést javasolnék. Ez is eltarthat négy évig, sőt többig, de ha igazán szereti, amit csinál, megéri. Csak elő kell keresni az általános iskolai nyelvtan­köny­veket, hozzáolvasni a régi házi ol­vas­mányokhoz többször annyit, per­sze, magyarul, lehetőleg magyar írók­tól, költőktől. Kérdéseire szí­ve­sen válaszolok. Küldjön még. Addig a magyar ajkú olvasók be fogják érni talán egy idézettel is a készülő re­gényéből:

ANGYAL KERINGŐ: A RÓZSA ÁLMA

(…) Régi aranyozott lépcsők, tele lettek porszemekkel az évek során… Felöltözve egy hosszú fehér, szatén­ru­hába most döbbentem rá, hogy te­hert okozhat a rövid lábaimnak. Fel­emeltem a ruhát a finom, gyön­géd ke­zeimmel, és kezdtem felmenni a lépcsőkön. A szív kis híján abba­hagy­ta a harcot, minden nap, min­den másodpercben és akár minden egyes pillanatban emlékbe zártam a koromsötét szemeit a szívem mé­lyé­be, sok erőfeszítés kellett ahhoz, hogy szembeszálljak az érzelmeim­mel.
Mindegyik lépés egy igazi síny­lő­dés volt, egyszerűen elviselhetet­len­né váltak, a lépcsők mintha vég­telenek lettek volna. Váratlanul és álom­szerű szálak beleakadtak a szegbe. Ó, ne! Remélem nem fogja azt hinni, hogy szeretném megsérteni az ér­zé­seit, amit irántam érez.

 


    Oszd meg


  • Recent Posts

    • 2025. November 8., XXXI. évf., 44. sz.
    • „Benne van az a küzdelem, amit meg kell vívnod azért, hogy talpon maradj”
    • Kolbászgyúrók Pusztakeresztúron
    • Wagner Péter KERESZTUTAK – Bánsági utazások 2022–2025
    • A temesvári Gyárváros: történelem, tér, közösség
  • HIRDESSEN ITT!

    Hirdetését a HETI ÚJ SZÓ nyomtatott oldalain négy (Temes, Arad, Hunyad és Krassó-Szörény) megyében valamint online változatban olvassák.

    További információval a hetiujszo@yahoo.com illetve a 0723-567370 (Makkai Zoltán) vagy a 0723-567371 (Graur János) telefonszámokon szolgálunk.
  • Archives

    • November 2025
    • October 2025
    • September 2025
    • August 2025
    • July 2025
    • June 2025
    • May 2025
    • April 2025
    • March 2025
    • February 2025
    • January 2025
    • December 2024
    • November 2024
    • October 2024
    • September 2024
    • August 2024
    • July 2024
    • June 2024
    • May 2024
    • April 2024
    • March 2024
    • February 2024
    • January 2024
    • November 2023
    • October 2023
    • September 2023
    • August 2023
    • July 2023
    • June 2023
    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • February 2023
    • January 2023
    • December 2022
    • November 2022
    • October 2022
    • September 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • April 2022
    • March 2022
    • February 2022
    • January 2022
    • December 2021
    • November 2021
    • October 2021
    • September 2021
    • August 2021
    • July 2021
    • June 2021
    • May 2021
    • April 2021
    • March 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • December 2020
    • November 2020
    • October 2020
    • September 2020
    • August 2020
    • July 2020
    • June 2020
    • May 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • February 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • July 2019
    • June 2019
    • May 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018
    • August 2018
    • July 2018
    • June 2018
    • May 2018
    • April 2018
    • March 2018
    • February 2018
    • January 2018
    • December 2017
    • November 2017
    • October 2017
    • September 2017
    • August 2017
    • July 2017
    • June 2017
    • May 2017
    • April 2017
    • March 2017
    • February 2017
    • January 2017
    • December 2016
    • November 2016
    • October 2016
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
  • Recent Comments

    • Find us on Facebook

    • Időjárás



    • Szerkesztőség: GRAUR JÁNOS, alapító főszerkesztő, MAKKAI ZOLTÁN, főszerkesztő, Bodó Barna, főmunkatárs, Lázár Ildikó és Nemes Gabriella tördelőszerkesztők.
      Munkatársak: Sipos Enikő (otthonunk), Ferencz Melánia (sport) Szekernyés János (helytörténet), Eszteró István (irodalom), dr. Szabó Mónika, dr. Matekovits György (egészségügy), Csatlós János (keresztrejtvény), Ujj János (Arad), dr. Hauer Erich (Hunyad megye), Kun László (Krassó-Szörény), Dudás József (örökös munkatárs), Kiss Károly.
      Kiadó: VÁRBÁSTYA EGYESÜLET
      Kiadó tanács: Gazda István, Kása Zsolt, Tamás Péter


    Szerzői jog 2013 - Heti Új Szó