• Főoldal
  • Közélet
  • Helyszín
  • Gazdaság
  • Helytörténet
  • Hitvilág
  • Művelődés
  • Oktatás – Ifjúság
  • Sport
  • Régió
    • Régió – Krassó-Szörény megye
    • Civilek a közösségért
    • Régió – Hunyad megye
    • Régió – Arad megye
  • Jelek és jelzések
  • Irodalmi helyőrség
  • Civilek a közösségért

Regionális közéleti hetilap

Fontos hírek

2025. November 8., XXXI. évf., 44. sz.

„Benne van az a küzdelem, amit meg kell vívnod azért, hogy talpon maradj”

Kolbászgyúrók Pusztakeresztúron

Wagner Péter KERESZTUTAK – Bánsági utazások 2022–2025

A temesvári Gyárváros: történelem, tér, közösség

Jeles elődeink

105 csapat nevezett be a 16. Bölcs Diákok vetélkedőre


Volt egyszer egy Bunyaszekszárd


 24 Aug 2018   Írta admin  0 Hozzászólás


Augusztus második hét­vé­géje egy kis Bega-völgyi (Te­mes megye) községnek a visszaemlékezésnek rendelt ideje. Bunyaszekszárd egy­ko­ri lakói, akik Facsádra, Igaz­falvára költöztek, ren­dít­hetetlenül őrzik bunyaiságukat. 1995. augusztus 11-én először összegyűlve a pusztává vált településen hitet tettek amellett, hogy évente egy napra emlékeikből felépítik szülőfalujukat. Így indul el istentisztelet után a kicsiny, meg­fogyatkozott közösség és nem csak ők, évről évre ezen a na­pon, hogy felkutassák őseik útján a haza vezető utat. Így indulok el én is velük együtt mély tisztelettel ezen az úton, hiszen, ha visszagondolok, az én őseim is telepesként indultak el hajdanán új hazát ke­res­ni ezen az ingoványos, erdős Bega-vidéken.
Utunk áthalad Facsád köz­pontján, majd mellékútra tér­ve halad a cél felé. Előttünk a Bega hídja. A sok esőzés után a folyó morajlik, örvénylik, s bár itt még közel van a forrá­sához, mégis zubogva hányja-veti hordalékát az iszapos part­ra. Állandó mozgás, a változás színhelye, zavaros képe egy nyughatatlan múltnak. “Fe­cseg a felszín, hallgat a mély” szavakkal élve szó­lal­jon meg most a múlt: Volt egyszer egy Bunyaszekszárd. E lelkes beszámolóm Nagy Janka Teodóra néprajzkutató valamint Kaczián János népművelő levéltáros munkája alapján született meg.

A Magyarország különbö­ző tájairól érkezett telepes csa­­ládok nemzedékei össze­kapaszkodtak a történelem forgószelében, gyemekek szü­lettek, eszmélkedtek, házasodtak az új körülményekhez alkalmazott régi szokások sze­rint. Bunyaszekszárd törté­nete a magyarországi Szekszárdon és a környező fal­- vakban kezdődött az 1860-as évek elején, amikor 50 család karavánja elindult új hazát keresni. A leszármazottak pász­torscsaládokra emlékez­nek, akik az uradalmi cselédsorsot hátrahagyva új hegyi legelőt, árvízmentes övezetet kerestek. Szegénységükkel és szorgalmukkal saját földbe megkapaszkodni vágyó emberek voltak. A magaslatot egyik oldalon a Ruszka Pojá­na hegyekből induló Bega-fo­lyó, másik felől a Maros völ­gye határolja. Egy lippai fakereskedő közreműködé­sé­vel, a kispénzű emberek szá­má­ra elérhető áron sikerült megalkudni a birtokba kerülő kevéske földre. A kétharmad erdő és egyharmad legelő termővé tétele volt a telepesek első igazi erőpróbája. Az ott­hon szokásos, vert falú kis házak felépítéséig gödörlakásokban, sátor alatt húzódtak meg a családok gyerekekkel, idősekkel együtt. A nehéz mun­ka és a megélhetési gondok láttán sokan tovább vándoroltak vagy vissza­fordultak, de a kemény mag gyökeret vert, és kitartó munkával otthont teremtett. A faluban ka­lákában dolgoztak az emberek ki-ki a maga ké­pességei szerint: taká­csok, asztalosok, ácsok, kovácsok, kerékgyártók. Igyekeztek felépíteni az új hazát. A kialakuló fa­lukép a Mária Terézia-féle telepítési törvény ér­vényesítését mutatta. A falu közepén épült a temp­lom, paplak, iskola, széles főutcák, mellékut­cák, közös kutakat ástak. A törvény értelmében minden családnak gyümölcsfákat is kellett ültetnie.
Nehéz esztentők kö­vet­kez­tek. A megkapaszkodás a agyagos földön, sovány lege­lőkön nem ment zökkenő­men­­tesen. Búzából kevés ter­mett, kukoricát, burgonyát, rozsot, kerti veteményt is csak éppen saját szükségletükre tudtak termelni. Néha, ha piacra igyekeztek, 16 kilo­mé­tert tettek meg, rendszerint gyalog, esetleg lovasszekérrel. Télidőben seprűt, kosarat, szalmakalapot készítettek. Az asszonyok fontak, szőtték a kendert, zsákokat készítettek saját használatra. Az első évtizedekben mécsessel világítottak, majd a petróleum fé­nyénél dolgoztak. Az öltö­ze­tüket is maguk készítették, varr­ták, szőtték. Elmaradha­tat­lan volt a viseletükből az Alföldön oly elterjedt hosszú kötény, amit nők, férfiak egy­aránt viseltek. Munka közben ez mocskolódott, kopott, így ezt gyakrabban kellett cserél­ni. A fél-fél holdas telkeken egy szoba, konyha, kamrás házak álltak kis nyitott tornáccal, az udvarban istálló, ba­romfiól és kenyérsütő kemen­ce. A házak anyaga fa és vályog, padozata föld, a vert falak teteje szalma. Fő élel­miszer a puliszka. Egy-egy járvány idején, például a to­rokgyík, a gyermekhalandó­ság a negyvenöt százalékot is elérte. Nehézségeik ellenére a bunyaiak sokat áldoztak gyermekeikre. Gondoskodtak ta­nít­tatásukról, de korán mun- ­kára is szoktatták őket. A lányokat már 13-14 éves korban cselédnek küldték, hogy ott tanulják meg a háziasz­szonyi teendőket. A fiúk inas­kodtak a Begán túli falvak­- ban, s gyakran már nem tértek vissza szülőfalujukba.
Bunyaszekszárd az összmagyarság kulturális részének szerves részét képezi. Nem­csak a telepítés szerkezete, ha­nem a házak és a bunyai élet is a telepesek szülő­földjének min­táit őrizték. A má­sodik világ­há­borúig az egy ablakos, szabadkéményes ház volt a jellemző. A szobai me­le­gítő kemencét a konyhából fűtötték, a padlásra a kamrából jutottak fel. Az ágy és kemence között ott az elmaradhatatlan vacok. A szobában tartották a ládát, amelyben a sta­fír volt. A falra tükör és fény­ké­pek kerültek. A vályogból rakott sparherton sütöttek-főztek. Volt vizespad, és az edények szá­mára stelázsi vagy kredenc. A lisztet lá­dá­ban, a savanyúságot hordó­ban, a zsírt bödönben, a sza­lonnát, kolbászt rú­don tartották. A zöldséget télen vermelték, gödröt ástak, és szal­mával majd földdel fed­ték le. A birsalma a szek­rény tetején várt az elfogyasztásra. A többi gyü­mölcsöt aszalták. Az erdőből hozott vadhajtást gondosan beoltották, hogy finom gyü­mölcse legyen a családnak. Gyógynövényeket is gyűjtöttek. Az állatokra a község ál­tal fogadott pásztor ügyelt, de ha nem sikerült pásztort fogadni, a nép őrizte sorban a jószágot.
A század elején tavasszal, nyáron, ősszel három fő ét­ke­zés volt, télen viszont csak kettő. A század elején a gyermekek még külön hokedlin étkeztek, nem az asztalnál a felnőttekkel. Nem volt személyenként külön teríték, az asztal közepére helyezett nagy tálból kanalazták a túrós pu­liszkát vagy zsírba mártott, hajában sült krumplit. A kenyér előbb rozs-, kukorica-, majd az ötvenes évektől búzalisztből készült. A lisztet a facsádi malomban őrölték. Szomorú tör­ténetről számol be a te­me­tőben egy fejfa:
“Utas állj meg, ide tekints, itt nyukszik három felejthe­tetlen kincs, ifjan lelték ha­lá­lukat rémesen a Bega vizé­ben…”
A malomból hazatérő gaz­da az utasítások ellenére két kislányával lovasszekérrel át­hajtott a megduzzadt folyón. A hömpölygő sodrás, az örvény a mélybe sodorta a két kis­lányt, Katicát és Irénkét. Az apának sikerült kihajtania a szekérrel, de visszaúszott víz­be rekedt lányaiért. Ezután már egyikük sem került ki élve a partra.
A temetéshez, lakodalom­hoz kötődő szokások is ma­gukban hordták az elődeik hagyományait. A temetés el­kép­zelhetetlen lett volna a ro­konok, szomszédok segítsége nélkül, akik megásták a sírt, a halottat koporsóba tették, a koporsót behantolták. A lakodalmat “adakozóbb” őszi hóna­pokon tartották. Ezt megelőzte a hirdetés és a hívogatás. A la­kodalmas házat termékekkel segítették a meghívottak: tésztagyúráshoz lisztet, tojást, a lakodalomba tyúkot, bort, tor­tát vittek. A szükséges pa­do­kat, tálakat, tányérokat, evő­- eszközöket is kölcsönözték a falusiak az alkalomra. Az éte­lek felszolgálásakor a vőfély egy-egy köszöntőt mondott, majd a menyasszonytánc al­kal­mával, ritmusos verselés köz­ben, fazékba gyűjtögette a pénzbeli adományt.
Egyre gyakrabban történt, hogy a fiatal házasok elhagy­ták szülőfalujukat, hogy jobb megélhetést találjanak. Így történt, hogy az ötvenes-hatvanas évek után kezdett elnép­telenedni a falu. „Kemény nya­kú,erős szívű, becsületes, jó kedélyű bunyai már nem szü­letik, csak meghal” – mond­ták akkortájt a bunyai­ak. A sors szétrepítette a falu lakóit, kik szerte szálltak, mint ősszel a könnyű falevél. Elhagyták egykori lelkes ado­mányból, keserves munkával épített templomukat, házaikat. Gyakran az építőanyagot átvitték újonnan választott te­le­pülésükre. Így a most oda­ve- tődő nem talál mást, csak járatlan utcát, gyomlepte udvart, gondozatlan kerteket, egy-két halmaz vályogot, mely a múltat idézi.
Facsádot elhagyva, az emlékező csapattal áthaladunk Bekecs, Povergina, Román Bunya falvakon. Fogom apám kezét, hogy kanyargós útvesz­tők után, végül már csak gya­lo­gosan, elérkezünk a hajdani falu helyére. Az egykori temp­lom helyén emlékmű áll, 1996 óta e dombok lábánál ég felé mutató oszlop a gyü­leke­zés színhelye. Rövid megemlékezés, koszorúzás után a haj­dani temetőben is elhang­zik a szíveket szorongató be­széd. Többen felkeresik egy­kori kedves utcájukat; a ház­hely, mert csak ez maradt, könnyet csal a szemükbe. Egy-egy körtefa gazdátlanul, még most is ontja gyümölcsét. Szedret szedünk, majd indulunk is a gyülekezőhelyre, ahol az előzőleg gondosan felállított sátor áll. A hagyományhoz hí­ven, bográcsossal vendégelik meg a jelenlevőket, majd felcsen­dülnek a régi nóták.
Rendelt ideje van az emlé­kezésnek, de a megőrzésnek is. Az egykori falu emlékműve bástyként őrzi a régmúltat. Szor­gos, munkás kezek nyo­mán, jelképezi az akarat erős­ségét, az összefogás, egy­üvé­- ­tartozás hatékonyságát. Lé­tünk szükségszerű, magáénak mondhatja mindenki, aki úgy érzi, otthona volt ez a táj a Be­ga mentén. Büszkék lehetünk arra, ami a miénk, amit senki el nem vehet tőlünk: hitünket, nyelvünket, szokásainkat, kul­túránkat. „Fecseg a felszín, hallgat a mély”, ez egy üzenet a jövő számára. Tegnapi ma­gyarok, mai magyarok, bárhol legyetek is szép, szóval formáljuk korunkat. Mert ott van, ami kimondatlan marad a szí­vek mélyén szunnyadó parázs, a megmaradás hite.
Szima Papp Csilla


    Oszd meg


  • Recent Posts

    • 2025. November 8., XXXI. évf., 44. sz.
    • „Benne van az a küzdelem, amit meg kell vívnod azért, hogy talpon maradj”
    • Kolbászgyúrók Pusztakeresztúron
    • Wagner Péter KERESZTUTAK – Bánsági utazások 2022–2025
    • A temesvári Gyárváros: történelem, tér, közösség
  • HIRDESSEN ITT!

    Hirdetését a HETI ÚJ SZÓ nyomtatott oldalain négy (Temes, Arad, Hunyad és Krassó-Szörény) megyében valamint online változatban olvassák.

    További információval a hetiujszo@yahoo.com illetve a 0723-567370 (Makkai Zoltán) vagy a 0723-567371 (Graur János) telefonszámokon szolgálunk.
  • Archives

    • November 2025
    • October 2025
    • September 2025
    • August 2025
    • July 2025
    • June 2025
    • May 2025
    • April 2025
    • March 2025
    • February 2025
    • January 2025
    • December 2024
    • November 2024
    • October 2024
    • September 2024
    • August 2024
    • July 2024
    • June 2024
    • May 2024
    • April 2024
    • March 2024
    • February 2024
    • January 2024
    • November 2023
    • October 2023
    • September 2023
    • August 2023
    • July 2023
    • June 2023
    • May 2023
    • April 2023
    • March 2023
    • February 2023
    • January 2023
    • December 2022
    • November 2022
    • October 2022
    • September 2022
    • August 2022
    • July 2022
    • June 2022
    • May 2022
    • April 2022
    • March 2022
    • February 2022
    • January 2022
    • December 2021
    • November 2021
    • October 2021
    • September 2021
    • August 2021
    • July 2021
    • June 2021
    • May 2021
    • April 2021
    • March 2021
    • February 2021
    • January 2021
    • December 2020
    • November 2020
    • October 2020
    • September 2020
    • August 2020
    • July 2020
    • June 2020
    • May 2020
    • April 2020
    • March 2020
    • February 2020
    • January 2020
    • December 2019
    • November 2019
    • October 2019
    • September 2019
    • August 2019
    • July 2019
    • June 2019
    • May 2019
    • April 2019
    • March 2019
    • February 2019
    • January 2019
    • December 2018
    • November 2018
    • October 2018
    • September 2018
    • August 2018
    • July 2018
    • June 2018
    • May 2018
    • April 2018
    • March 2018
    • February 2018
    • January 2018
    • December 2017
    • November 2017
    • October 2017
    • September 2017
    • August 2017
    • July 2017
    • June 2017
    • May 2017
    • April 2017
    • March 2017
    • February 2017
    • January 2017
    • December 2016
    • November 2016
    • October 2016
    • September 2016
    • August 2016
    • July 2016
    • June 2016
    • May 2016
    • April 2016
    • March 2016
    • February 2016
    • January 2016
    • December 2015
    • November 2015
    • October 2015
    • September 2015
    • August 2015
    • July 2015
    • June 2015
    • May 2015
    • April 2015
    • March 2015
    • February 2015
    • January 2015
    • December 2014
    • November 2014
    • October 2014
    • September 2014
    • August 2014
    • July 2014
    • June 2014
    • May 2014
    • April 2014
    • March 2014
    • February 2014
    • January 2014
    • December 2013
    • November 2013
    • October 2013
    • September 2013
    • August 2013
  • Recent Comments

    • Find us on Facebook

    • Időjárás



    • Szerkesztőség: GRAUR JÁNOS, alapító főszerkesztő, MAKKAI ZOLTÁN, főszerkesztő, Bodó Barna, főmunkatárs, Lázár Ildikó és Nemes Gabriella tördelőszerkesztők.
      Munkatársak: Sipos Enikő (otthonunk), Ferencz Melánia (sport) Szekernyés János (helytörténet), Eszteró István (irodalom), dr. Szabó Mónika, dr. Matekovits György (egészségügy), Csatlós János (keresztrejtvény), Ujj János (Arad), dr. Hauer Erich (Hunyad megye), Kun László (Krassó-Szörény), Dudás József (örökös munkatárs), Kiss Károly.
      Kiadó: VÁRBÁSTYA EGYESÜLET
      Kiadó tanács: Gazda István, Kása Zsolt, Tamás Péter


    Szerzői jog 2013 - Heti Új Szó